credits

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronach Poprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
credits [2021/07/01 12:57] zkhubercredits [2023/05/13 08:59] (aktualna) – [Archiwa] zkhuber
Linia 15: Linia 15:
   * Materiały Prokury   * Materiały Prokury
   * Materiały Postulatora   * Materiały Postulatora
-  * Materiale Stowarzyszenia A.R.T. [Adveniat Regnum Tuum] (1955-1961) i A.R. [Associatio Reparationis] (1961-...)+  * Materiały Stowarzyszenia A.R.T. [Adveniat Regnum Tuum] (1955-1961) i A.R. [Associatio Reparationis] (1961-...)
   * Materiały przywiezione do Rzymu z Nijmegen w 1969   * Materiały przywiezione do Rzymu z Nijmegen w 1969
   * Materiały w Centrum Studiów   * Materiały w Centrum Studiów
Linia 35: Linia 35:
 ===== Digitalizacja ===== ===== Digitalizacja =====
  
-Pierwsze kroki w digitalizacji dokumentów o. Dehona zostały rozpoczęte przez Informatique & Bible (abbaye de Maredsous en Belgique). Rezultaty całej pracy i dane można było zobaczyć pod adresem [[http://www.leondehon.org]] .+Pierwsze kroki w digitalizacji dokumentów o. Dehona zostały rozpoczęte przez Informatique & Bible (abbaye de Maredsous en Belgique). Rezultaty całej pracy i dane można było zobaczyć pod adresem [[http://www.leondehon.org]] obecnie nieistniejącą.
  
 Potem prace były kontynuowane pod przewodnictwem księdza Marcello Matté scj. Ks. Matté przygotował bazę danych opierającej się na programie Ms Access.\\  Potem prace były kontynuowane pod przewodnictwem księdza Marcello Matté scj. Ks. Matté przygotował bazę danych opierającej się na programie Ms Access.\\ 
 Mikrofilmy zostały zrealizowane przez jedną firmę w Stanach Zjednoczonych i zostały zdigitalizowane przez braci Del Grasso (Ivan, Filippo, Massimiliano).\\  Mikrofilmy zostały zrealizowane przez jedną firmę w Stanach Zjednoczonych i zostały zdigitalizowane przez braci Del Grasso (Ivan, Filippo, Massimiliano).\\ 
-Systematyzację danych i utworzenie platformy z dokumentami na bazie programu "DokuWiki" prowadził ks. Zdzisław K. Huber scj.+Systematyzację danych i utworzenie platformy z dokumentami na bazie programu "DokuWiki" prowadził ks. Zdzisław K. Huber scj.\\ 
 +Na Kapitule Generalnej w 2009 roku, po latach przygotowań i miesiącach kopiowania tuż przed Kapitułą, Prowincje SCJ otrzymały po jednym dysku ze zdigitalizowanymi materiałami Ojca Leona Jana Dehona. Dane były dostępne poprzez program MsAccess jak i częściowo internetową wersją opartą na platformie Dokuwiki. Dzisiaj już tego pewnie nikt nie pamięta. Być może dysk z danymi i mikrofilmami leży gdzieś na dnie czyjejś szuflady. Po Kapitule projekt dalej rozwijano. Jednak, zdecydowano się na udostępnienie całego materiału OnLine.  Tak więc 14 marca 2014 zaprezentowano pierwszą osłonę internetowego Dehondocs.\\
  
 **Po latach prac nad całym projektem cyfryzacji dzieł ojca Dehona jak również innych naszych źródeł, zaprezentowano działy, które można przeglądać po lewej stronie tego projektu.** **Po latach prac nad całym projektem cyfryzacji dzieł ojca Dehona jak również innych naszych źródeł, zaprezentowano działy, które można przeglądać po lewej stronie tego projektu.**
Linia 45: Linia 46:
 ===== DehonDoku ===== ===== DehonDoku =====
  
-Dla prezentacji Archiwów Ojca Dehona zostały użyte dwie platformy.\\ +Dla prezentacji Archiwów Ojca Dehona utworzonych w 2009 roku zostały użyte dwie platformy.\\ 
 Jedna na bazie programu Ms Access.\\  Jedna na bazie programu Ms Access.\\ 
 Druga na bazie programu "DokuWiki" platformy podobnej do Wikipedii znanej z Internetu. Druga na bazie programu "DokuWiki" platformy podobnej do Wikipedii znanej z Internetu.
  
-Come fonte si è usato i documenti raccolti da pPaweł Krok scj (PO), documenti digitalizzati da p. Marcello Matté scj (IS) e documenti preparati da Centro Studi specialmente carteggio di Padre Dehon.+Jako źródło zostały użyte dokumenty zebrane przez ksPawła Kroka scj (PO), dokumenty zdigitalizowane przez ks. Marcello Matté scj (IS) i dokumenty przygotowane przez Centrum Studiów szczególnie teczki Ojca Dehona.
  
-In progetto "DehonDoku" hanno aiutato+W projekcie "DehonDoku" pomagali sercanie studiujący wówczas w Rzymie
-  * agganci nelle boite: Bartłomiej Król (PO); Benedictus Mulyono (IN); Gabriel Pisarek (PO); Humberto Martins (LU); Paulus Harnasa Purba (IN); Ricardo J. Ribeiro Freire Oliveira (LU); Mathieu Yvon (MAD) +  * linki w dokumentachks. Bartłomiej Król (PO); ks. Benedictus Mulyono (IN); ks. Gabriel Pisarek (PO); ks. Humberto Martins (LU); ks. Paulus Harnasa Purba (IN); ks. Ricardo J. Ribeiro Freire Oliveira (LU); ks. Mathieu Yvon (MAD) 
-  * descrizione dei boite: Mathieu Yvon (MAD) +  * opis dokumentówks. Mathieu Yvon (MAD) 
-  * descrizioni su padre Dehonletterelibri ecc.: Joseph Kuate (CM) +  * opisy dot. ojca Dehonalistyksiążki itp.: ks. Joseph Kuate (CM) 
-  * “Dehoniana” & "Studia Dehoniana" ed alcuni articoli per DehonDoku:+  * “Dehoniana” & "Studia Dehoniana" i niektóre artykuły napisane dla DehonDoku:
  
-Coordinatore di questo lavoro è stato p. Zdzisław K. Huber scj (PO/FIN).+Koordynatorem tej pracy był ks. Zdzisław K. Huber scj (PO/FIN).
  
-Tutto questo materiale è in via di svilippoAncora ci vuole tanto tempo prima di dire che tutto è pronto.\\  +Cały ten materiał przynajmniej na tej stronie i w tej formie jest w stanie rozwojuJeszcze potrzeba trochę czasu i pracy, by wszystko było gotowe. Na stronach generalnej dokonano wyboru innej platformy prezentacji (co zresztą było sugerowane w trakcie robienia tego projektu) i w ładnym stylu zaprezentowane dostępne dokumenty. Można się z nimi zapoznać wybierając na bocznym pasku opcje: DehonDOCS, DehonianaDOCS lub StudiaDOCS.\\  
-Tanti documenti si ancora sta digitalizzando.\\  +Dużo dokumentów ciągle podlega cyfryzacji.\\  
-Si deve fare molti aganci dentro le schede della basa dei dati tra le descrizioni e file allegati come microfilm e documenti digitalizzati+Ciągle trzeba uzupełniać połączenia w samych kartach bazy danych między danymi a opisami i plikami połączonymi jak mikrofilmy i inne dokumenty.\\ 
- +Mamy nadzieję, żta praca będzie się rozwijałw służbie dla całego Zgromadzenia przynosząc przed oczy wszystkich materiały z myślami Założyciela Zgromadzenia Księży Najśw. Serca Jezusowego na chwałę Najświętszego Serca Jezusowego.\\ 
-Si spera che questo lavoro si sviluppa serve tutta la Congregazione portando alla luce di tutti il materiale con il pensiero del nostro Fondatore.\\ +
  
 \\  \\ 
  • credits.1625137039.txt.gz
  • ostatnio zmienione: 2022/06/23 21:35
  • (edycja zewnętrzna)